유미정 갤러리

  • 갤러리
  • 유미정 갤러리

제목

동고송 장석시인 일본어번역 시집 출간례

  • 작성자유미정 이메일
  • 작성일2024-11-10 21:32
  • 조회17
  • [보도자료]
  • 2024-11-10

동고송 장석시인 일본어번역 시집 출간례

동고송 장석 시인

어제(10.20.일.오후 6시) 통영
거북선호텔에서 동고송 이사
장석 시인의 일본어시집 
출간예식이 있었습니다.

<장석 시인과 시를 읽는 밤>
의 주제로  일본인 독자와 귀빈들이
많이 참석했습니다. 시종 진지하면서
유쾌한 장석 시인의 시세계 감상과 
토크가 이어졌지요. 
동고송 유용상대표를 비롯 여러 이사님들도 자리를 빛냈습니다.

이번 일본에서 출간된 시집은 
장석 시인의 시집 1집에서 4집의 
시들 가운데 선별된 것들로
특히 자연과 공생하며 세상과 감응한 
시인의 시들이 주를 이룹니다. 

장석 시인은 
" 막 세상에 태어난 이 시집을 들고 
기쁨을 넘어 감회가 새롭다"는 
소회를 밝혔습니다. 또한
"아주 가까이에서 일어난 일은 멀리서 일어난 일과 밀접되어 있고 
보이는 것들은 
보이지 않는 것에 의해 움직인다"는 
것을 느낀다고 말했습니다.

노벨문학상의 한강 작가의 
일본어 시집을 출간한 
쿠온 출판사에서 이번 장석 시인의 
시집도 나오게 되어 더욱 
뜻깊었습니다.

장석시인은
"한강 작가의 노벨문학상은  
한국 문학의 태초기부터 고전문학시대를 거쳐 수많은 문인들이 
우리 해변에 도달하여 한강 작가를 이루었다"고 
일본 독자들에게 말하여 
그예 큰 박수를 받았습니다.

장석 시인의 일본어시집 출간을 
다시한번 축하드리며 
동고송의 이사이자 
일본에까지 시적 영향력을 펼치는 
시인에게 경의를 드립니다.

중국의 문호 소동파는 
글을 쓰는 문인을 일컬어
'精金美玉' 과 같다 했습니다.
장석시인의 문운이 계속되길 바라겠습니다.
감사합니다.

첨부파일(15)

맨처음이전 5페이지123다음 5페이지마지막


  • 카카오톡
  • 페이스북
  • 트위터
  • 카카오스토리
  • 밴드